Arama 
ÜYE OL  |  Kayıp Şifre  |  Aktivasyon   
Ana Sayfa  |  Forum  |  Haberler  |  Fragmanlar  |  Diziler  |  Fotoğraf Galerisi  |  Gruplar  |  Reytingler


Geri Git   DiziFilm.com Forum > Sinema - Tiyatro > Tiyatro > Şehir Tiyatroları

Bilgilendirme Mesajı

Yanıtla

Şehir Tiyatroları kategorisinde Macbeth konusunu görüntülemektesiniz.

 
Konu Araçları Mod Seç
Eski 08-04-17, 19:30   #1
Tiger Stormy
Oyuncu
 
Tiger Stormy kullanıcısının avatarı
 
Giriş Tarihi: 27.10.2016
Konum: Kirsten Dunst
Mesajlar: 1,175
Tiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond repute
Varsayılan Macbeth


MACBETH

Yazan : WILLIAM SHAKESPEARE

Çeviren : SABAHATTİN EYÜPOĞLU

Yöneten : ULVİYE KARACA

Dramaturgi : DİLEK TEKİNTAŞ

Sahne Tasarımı : GAMZE KUŞ - CİHAN AŞAR

Kostüm Tasarımı : GAMZE KUŞ

Işık Tasarımı : MUSTAFA TÜRKOĞLU

Müzik : CAN ATİLLA

Koreografi : ÖZGE MİDİLLİ

Efekt : KADİR ARLI

Yönetmen Yardımcısı : ÜMİT BAHADIR TUNÇ - DİRENÇ DEDEOĞLU - NİLAY YAZICIOĞLU

Süre : 75 DAKİKA / TEK PERDE

OYUNCULAR

DAMLA CANGÜL, DİRENÇ DEDEOĞLU, GÖKÇER GENÇ, KUBİLAY PENBEKLİOĞLU, MANA ALKOY, NURDAN KALINAĞA, ŞİRİN KILAVUZ SEVİNÇ, TUĞRUL ARSEVER

KONUSU

"İyi kötüdür, kötü de iyi." W. Shakespeare

Herkes tarafından iyi bir savaşçı ve iyi bir insan olarak bilinen Macbeth, savaş sonrası yurduna dönerken karşılaştığı cadılardan gelecekte kral olacağını öğrenir. Bu kehanet, Macbeth'in içindeki kötü tutkuları harekete geçirir ve sonunu hazırlar. Kukla ve dramatik oyunculuğun iç içe geçtiği bu uyarlamada Macbeth sürrealist bir yorumla seyirci karşısına çıkıyor.
__________________
I feel stalked.
Tiger Stormy Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 19-04-17, 23:48   #2
Tiger Stormy
Oyuncu
 
Tiger Stormy kullanıcısının avatarı
 
Giriş Tarihi: 27.10.2016
Konum: Kirsten Dunst
Mesajlar: 1,175
Tiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond reputeTiger Stormy has a reputation beyond repute
Varsayılan

Mesajım epey geç yayınlandı, iyi de oldu. Oyunun üzerindebn bir süre geçti, ben de soğudum biraz. Oyun bitiminde feci dolmuştum çünkü. Bir kere 3 perdelik bir oyuncuğu 1 saat 15 dkda anlatmak nedir? Halkımız tiyatro sevmiyor da o kadar mı sevmiyor? Oyunda Macbeth'in karısı ile ilişkisinden başka bir şey yoktu. Böyle anlatımlar vardır,
ama o zaman da eserin adı Tarzan yapılmaz da Tarzan & Jane yapılır mesela.
Bu da Macbeth & Lady Macbeth olsaydı ki ne izlediğimizi bilseydik. Bir kere Macbeth'in her şeyden evvel en can alıcı noktası bence Shakespeare'in sezaryenle doğuma yaptığı göndermedir. Macbeth ve Lady Macbeth'ten sonra başrol olarak anılması gereken kişide cadılardan ziyade Macduff'tır. Macduff'sız Macbeth mi olurmuş? Oyuna sürrealist bişeyler izleyeceğimizi bile bile gittik ama o kuklalar anlamsızdı. Önce Macbeth ile Lady Macbeth, sahnede kuklaları öpüştürürken tiyatroya yapılan sansür tiye alınıyor sandım. Sonra oyuncular da öpüştü, öyleyse kuklaların olayı neydi? Anlamsızdı bence Lady Macbeth'i Şahmeran'laştırmak falan. Lady Macbeth başroldür ama, Shakespeare'in en iyi kadın karakterleri arasında değildir bence. Oysa Macbeth, en iyi erkek karakterler arasındadır. Macbeth'i sadece hırsı öldürmüştr. Karısının telkinleri olsa da olurdu, olmasa da olurdu. Bu da şundan kaynaklanıyor: Lady Macbeth bence tutarsız bir karakter. Önce kocasını gaza getiriyor, sonra ellerinden çıkaramadığı kanlarla psikoloji bilimine adını yazdırıyor. Bu tutarsızlık bence, yaşamadığı bile rivayet edilen Shakespeare'in oyununun değiştirilmesi, metin eklenmesi/çıkarılması nedeniyle olabilir. Bizzat Lady Macbeth'in, cinayeti kendisi işkemiş gibi ellerini yıkamaya çalışması buna örnektir. O sadece bıçağı tuttu, öyleyse neden cinayeti işlemiş gibi bir tribe giriyor?

Velhasıl birkaç kez Lady Macbeth'in elini yıkama sahnesini göreceğimize,
adam akıllı bir Macduff oyuncusu yaratılabilirdi orada. Çünkü Shakespeare oyunlarının vazgeçilmezi olan "hayalet" eksikliği hissediliyor, Macduff ve Macbeth'in savaşında Macbethin korktuğu halde kılıcını düşürmeden kellesini teslim etmeyeceği kararlılığına duyulan garip hayranlıksa seyircinin içinde uyandırılabilirdi diye düşünüyorum...

Hatta Lady Macbeth'in el yıkama sahnesi ilk başta verilince "Acaba 1 saat 15 dkyı, oyunun ilk yarısını atarak mı yapıcaklar" diye endişe ettim, öyle olmadı. Oyun bitip, Macduff falan ortaya çıkmayınca "Keşke ordan başlatsalarmış" bile dedim... Oyuncular arasında Macduff'ı oynayanın olmadığını biliyordum, ama en azından anabilirlerdi, en azından cadılar, malum orman ve "ana karnından doğmayan tarafından öldürülmek"ten bahsedip, Macduff'a gönderme yapamazlar mıydı... ama ona gelene kadar Banquo'nun hayaleti mayaleti neyse oyundaki eksiklikleri saymakla bitmez bari olumlu bişeylerden bahsedelim:

Oyuncular çok iyiydi. Fakat imaj bakımından Kubilay Bey ile Tuğrul Bey birbirine çok benzetilmiş. Belki bilerek yapılmıştır bu, çünkü Lady Macbeth'in kocasını, kral ile aldattığı iddia ediliyordu . Macbeth'i okuyalı çok oldu ma Lady Macbeth ile kral arasında bir aldatma söz konusu yoktu hatırlatığım kadarıyla, var mıydı? Çünkü Lady Macbeth kraldan hep "ihtiyar" diye söz eder, hatta ellerini yıkadığı sahnede kanların kendi babasına ait olduğunu düşündüğü çıkartılır falan filan...

Öneriyor muyum ? Eğer Shakespeare delisi değil, sadece bir tiyatroseversiniz -ki bu nasıl mümkündür tahayyül edemiyorum- izleyebilirsiniz. Ama eserler uyarlanırken, hatta eserle kalmayıp şaheser demeli, aslına mümkün mertebede sadık kalınmalı düşüncesi taraftarı iseniz, hiç bulaşmayın derim ben, gidin başka bir şey izleyin...
Tiger Stormy Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 31-12-17, 20:36   #3
Şah-Rû
Bölüm Sorumlusu
 
Şah-Rû kullanıcısının avatarı
 
Giriş Tarihi: 10.08.2006
Konum: İstanbul
Mesajlar: 3,208
Şah-Rû has a reputation beyond reputeŞah-Rû has a reputation beyond reputeŞah-Rû has a reputation beyond reputeŞah-Rû has a reputation beyond reputeŞah-Rû has a reputation beyond reputeŞah-Rû has a reputation beyond reputeŞah-Rû has a reputation beyond reputeŞah-Rû has a reputation beyond reputeŞah-Rû has a reputation beyond reputeŞah-Rû has a reputation beyond reputeŞah-Rû has a reputation beyond repute
Varsayılan


İBB Şehir Tiyatroları tarafından kukla destekli yarı sürreal bir anlatımla oldukça özet geçilen bir versiyonu tek perde ve yaklaşık yetmiş beş dakika sürmekte. Bu versiyon olayına tekrar döneceğim.

Öncelikle oyunun görselliği gerçekten iyi. Hatta keşke bu imkanlarla şöyle tam bir yorum izleseydik diye düşündürüyor. Can Atilla müzikleri, dekor (Gamze Kuş, Cihan Aşar), kostüm (Gamze Kuş) ve ışık (Mustafa Türkoğlu) göz dolduruyor. Lady Macbeth’in görece günah çıkardığı sahne misal. Zamanın geçişini vurgulamak için şık bir yöntem olduğu gibi görsellik olarak şiir gibiydi.

Oyunun içeriği ise eserin derinliğini verebilmekten çok uzak maalesef. Bazı kısımları gayet başarılı olsa da bütünde bir Shakespeare eseri olamıyor. Macbeth’in kendisiyle ne kadar mücadele ettiği, kendi şeytanları ile nasıl boğuştuğu o kadar hızlı geçilmiş ki her şeyi bir anlık gazla yapmış gibi. Sembolizmden bolca yararlanılmış ama bazıları çok isabetliyken bazıları da yetersiz kalmış. Misal Lady Macbeth’in elleri oyun fotoğraflarındaki gibi kanlı olsaymış süper olurmuş. (Oyunun fotoğrafları da nefis bu arada) Bununla birlikte kırmızı şalla verilen kendi kanında boğulma göndermesi güzeldi. Yılanlaşan kukla da. Fakat oyunculuklarda da kimya sıkıntısı var. Bu kadar hızlı geçişler de paslaşmayı zorlaştırıyor tabi.

Gelelim başta değindiğim “versiyon” olayına. Bu tiyatroseverler olarak klasik oyunlarda çokça karşımıza çıkan bir sorun. Biz birebir çevirileri ne kadar izledik ki kendi yorumumuzu katıyoruz? En son yine İBB Şehir Tiyatroları’nda sahnelenmiş olan Cyrano de Bergerac oyununda naçizane bu konuya değinmiştim. Yinelemek gerekirse bu bana göre devlet tiyatrolarının işi. Senede bir kere prestij iş yapacak ve bazı klasikleri birebir sahneleyecek. Ki diğer tiyatrolarımız da gönlünce uyarlasınlar. Biz de Shakespeare’e doyalım. Örneğin yeterince Shakespeare izlemiş biri için bu versiyon farklı ve ilgi çekici gelebilir. Bizim gibi doyamamışlar içinse eksik bir şeyler var hissi veriyor. Yine de üstadın sözlerine kulak vermek adına izlenmeli derim.
“İyi kötüdür, kötü de iyi”
“En kolay kirlenir en temizi”
“Bilirsiniz nedir insanın önünü kesen, kendine olan fazla güven…”
__________________
Yarım somunun var mı, bir de ufak evin
Kimsenin kulu kölesi değil misin?
Kimsenin sırtından geçindiğin de yok ya
Keyfine bak en hoş dünyası olan sensin...
ÖMER HAYYAM
Şah-Rû Çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Yanıtla

Bookmarks


Şu an bu konuyu görüntüleyen kullanıcı sayısı: 1 (0 üye ve 1 misafir)
 
Konu Araçları
Mod Seç

Gönderme Kuralları
Yeni konu açamazsınız
Mesajlara cevap yazamazsınız
Mesajınıza eklenti ekleyemezsiniz
Mesajlarınızı düzenleyemezsiniz

BB code is Açık
SimgelerAçık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı

Hızlı Geçiş

Saat 12:29.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions Inc.